CON NOMBRE PROPIO Y VERSO A VERSO: BEATRIZ VILLACAÑAS


BEATRIZ VILLACAÑAS

Poeta española, ensayista y narradora. Nacida en Toledo. Doctora en Filología y profesora de literatura inglesa e irlandesa en la Universidad Complutense de Madrid. Miembro de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo.  Perteneció a la plantilla de críticos literarios de la revista Nueva Estafeta.  
Entre sus libros de ensayo: Los Personajes Femeninos de Thomas Hardy (1991), Madrid, Editorial Complutense, La Poesía de Juan Antonio Villacañas: Argumento de una Biografía (2003), Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, Toledo. Literatura Irlandesa (2007) Madrid, Síntesis. Juan Antonio Villacañas: Selected Poems. Edición bilingüe español-inglés. Traducción de Michael Smith y Beatriz Villacañas. Edición de L. Ingelmo. Shearsman Books Ltd. R.U.

Figura en numerosas antologías nacionales e internacionales. Sus poemarios:
Jazz (1991) Esquío-La Coruña.
Allegra Byron (1993) Toledo.
El silencio está lleno de nombres (1995) Toledo.
Dublín (2000) Colección Provincia, León.
El Ángel y la Física (2005) Huerga y Fierro, Madrid.
La gravedad y la manzana, Devenir (en prensa).


Entre sus premios de poesía: Premio Internacional Ciudad de Toledo (1995) y Premio Bienal Internacional Eugenio de Nora, León (2000).


Pueden encontrarse poemas suyos en revistas como Cuadernos del Matemático, Barcarola, Álora, Nayagua, Buxía, Mephisto, La Sombra del Membrillo, Hermes, Piedra del Molino, Proa (Argentina) y Norte (Méjico), entre otras.


A su obra poética hay que añadir su faceta de narradora: ha publicado cuentos en las colecciones Cuentos para Segovia, Cuentos para Murcia y Cuentos para Toledo.


En septiembre del pasado año, la poeta Beatriz Villacañas Palomo presentó en el Ateneo de Madrid su último libro "La gravedad y la manzana" a cuyo acto asistimos algunos de los integrantes de Tirarse al Folio y de esa Antología os ofrecemos una pequeña muestra.



MANIFIESTO POÉTICO

Devolver a las palabras
la verdad que alguna vez tuvieron.
Caiga
quien
caiga.



TRABAJOS FORZOSOS

He dibujado pájaros-manzana
y he entrenado a mis huesos
en las palabras nuevas.
He moldeado a un dios entre mis manos
y he sudado en la forja de las armas sagradas.
Excavé la raíz de la unidad perdida.
Busqué un día sin víspera
y el cauce primigenio donde los cuerpos toman forma y muerte.
Bebí la fruta huracanada del deseo
y bendije mi sed condenada a ser sed por tanto tiempo.
Aprendí a naufragar
en el planeta mínimo
de una gota de sal, de cualquier lágrima.

Lo hice sin remedio:
para llevar mejor la soledad
a este lado del corazón y de los versos.








2 comentarios:

azpeitia dijo...

No conocía tu poesía, es dulcemente sublime y de una especial sensibilidad...me ha guatado mucho...un abrazo desde azpeitia

azpeitia dijo...

perdón....gustado...